前置き-“トンデモ本の世界”シリーズ以前の記事で言及した 中島らも氏の『明るい悩み相談室』のほかにも自分にとってバイブルとも言うべき本は色々あるのですが、その内の一つに『トンデモ本の世界』シリーズがあります。 10年ほど前に読んだ『トンデモ本の世界』、この中で紹介されているUFO本やら疑似科学本やらの無茶苦茶な内容と それに対する各執筆者氏らのツッコミが物凄く面白く、夢中になって読みまくったのを覚えています。 以来、と学会の書籍(続刊の『トンデモ本の逆襲』等や関連の『トンデモ超常現象99の真相』等)、またメイン執筆者の山本弘氏の『トンデモノストラダムス本の世界』など、ほとんどの書籍を熱読してきており、また影響を受けています。 今回紹介するのは、3年前に出版されたそのと学会著の書籍『トンデモ本の世界R』第8章にて紹介されている、トンデモ小説の類についてです。多少古い話ですがお付き合い下さい。 (ちなみに最新刊『トンデモ本の世界S』等は最近の忙しさのためまだ未読) 『変容風の吹くとき』という小説前述『トンデモ本の世界R』第8章に紹介されているのは、故・大藪春彦氏著の『餓狼の弾痕』と ジャック=L=チョーカー著 野口幸夫訳『変容風の吹くとき』です(どちらも紹介は山本弘氏による)。 この2冊の紹介とも内容・ツッコミともに死ぬほど笑いながら読ませていただいたのですが、『餓狼の弾痕』のほうはWeb上に紹介サイトがあるくらいに有名なようで、色々な人達によって言及されているので今回は特に触れません(いや、本当はツッコミたくてしょうがないのですが)。 (『餓狼の弾痕』について未見の方は前述『トンデモ本の世界R』と、爆殺! 餓狼の弾痕データベースおよび餓狼の弾痕をご参照) 今回紹介したいのは『変容風の吹くとき』の方です。どのような小説なのかは私から説明するより、前述『トンデモ本の世界R』の山本弘氏の解説の文章から引用させていただくことにします。なお、以下の引用文中の〔〕(ブラケット)内は補足等の為に高橋が追加したものです。
8巻目まで予定されていたのに1巻で終わったと言うのも凄いですね。(ジャンプの10週打ち切り作品じゃないんだから…)なぜこの小説が「よほど不評」だったのか、再び前掲書より引用。
直訳……そういえば思い出すのは、私の中学時代の英語の授業で、英語が苦手なクラスのA君が教科書文中の“fire engine”のことを「火を吹くエンジンが」と訳して、先生以下クラス全員の失笑を買ったことです。 (fire engineとは「消防車」のことです) 私は、実は英訳について(正確には英語の文章を日本語に“誤訳”した、あるいは直訳してヘンになった文章の面白さについて)興味がありまして、今回のこの『変容風の吹くとき』も、直訳ものということで興味をひかれたのです。 では、どんな具合に直訳されたのでしょうか。『変容風の吹くとき』の訳され方の特徴についてご理解いただくために、再度山本氏の解説の文章を引用。(この文章は『変容風の吹くとき』の訳され方について非常に適切に記されていますので、勝手ながら今回何度か引用させていただきます)
この台詞だけで もうぶっ飛びものですが、続いて紹介された『変容風の吹くとき』中の台詞が、それに輪をかけて凄いモンです。
(((; -_-))) わ・か・ら・んっっ! 何なんですか「妄想的」って。「そのグループ」というのもいかにも直訳的で しかも「うちの衆」なのか「おまわりさん」なのかどれを指すのか不明です。「経験の女」というのもよくわかりません。最初これを読んだときのインパクトといったら壮絶でした。 また、山本氏の解説によると、前述の特徴のほかにも
というような特徴があるそうで、単に直訳されただけでなく訳者独自の翻訳ワールドが展開されているようです。 『変容風の吹くとき』入手!前述『トンデモ本の世界R』を読んで以来、私はこの『変容風の吹くとき』を、実際に自分で読んでみたくてたまらなくなりました。今まで『トンデモ~』で紹介されていた本を、自分で原文を確認するために入手して読んでみたいと思ったことはなかったのですが(マイナーな本が多くて入手が難しいということもあります)、これだけは是非どんな文なのか確認して(できればネタにして)みたい、と思ったのです。 しかし、2001年以降 古本屋の通販サイトや、新古書店(いわゆるBOOKOFF等)を多数あさって、数年来 探し続けていたのですが、全然見つからない。『変容風の吹くとき』の出版が1990年で、もう増版されていないらしく通常の書店での入手も無理。それにしてもBOOKOFFとかで集中して探しても見つからないのは…(不評だったので市場にあまり流通してないのか?)ということで、半ばあきらめていたのです。 ですが、ほんの数日前、ふと思い立って『変容風の吹くとき』で検索してみたところ、ある古本屋サイトの通販用ページで中古が1冊出品されていたのです。大急ぎで手続きし、入手に成功したのでした。(あまりにもあっさり入手できたので今までの苦労はなんだったのかと思った) ![]() 読んでみました。 …想像を絶してました。いや、もう。 以下、興味を抱かれた読者のため、『変容風の吹くとき』の、冒頭の部分(文庫本にして約1ページほどの分量)を引用。『トンデモ本の世界R』では引用されていない部分なので 既に当該記事を読んだ方でもご参考になるかと思います。 なお、原文にはいたるところにふりがな・フリガナがありますが、ここでは省略しました。
…すいません、最初の1ページだけでもう投げ出したいんですが。 ていうか「缶録ミュージック」(缶録には“かんろく”とふりがながあった)って何なんでしょうか。それに「ヤング」って…「若者」とかでいいのではないかと。すでに訳してないんじゃないかと。 で、いま(この文体に耐えながら)読んでいるのですが、あまりにも凄すぎるこの『変容風の吹くとき』の訳文の特徴等について、今後 紹介していきたいと思います。 (長くなりそうなのでこの項つづく)
by masaki_tm
| 2004-09-13 12:45
| 書籍(感想・批評など)
|
![]() by masaki_tm
カテゴリ
全体 当サイト全般 AAネタ 作成したAA weblog・メタblog パソコン・ソフトウェア関係 時事・News・訃報 私の性格・嗜好 本日の支出・収入 言葉・用語 おたく・同人誌・コミケ等 絵 書籍(感想・批評など) 皆集萌え メインサイト更新状況 はてブ関連 ゲーム(PC) 今日のGoogleさん 今月の目標 科学・疑似科学 SPAM等 YouTube AA_黒岩よしひろ AA\萌え 管理人の他のblog等
以前の記事
2007年 07月 2007年 03月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 07月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 2005年 02月 2005年 01月 2004年 12月 2004年 09月 2004年 08月 2004年 07月 最新のトラックバック
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ファン申請 |
||